スッタニパータ suttanipata

スッタニパータは、お釈迦様が実際にお話しされたことばです。

suttanipata

info@suttanipata.com


Warning: Undefined array key 0 in /home/r6286533/public_html/suttanipata.com/wp-content/themes/hpb20170224161711/breadcrumb.php on line 127
ご法話

スッタニパータ パスーラ824のご法話

824 かれらは「ここにのみ清らかさがある」と言い張って、他の諸々の教えは清らかでないと説く。「自分が依拠しているもののみ善である」と説きながら、それぞれ別々の真理に固執(こしゅう)している。

 

 

かれらは、自らの人間的思考の運動(快⇔不快)が止められず、自らの運動によってこだわった考え「ここにのみ清らかさがある」と言い張って、他の諸々の教えは清らかでないと説く。「自分が運動によって依拠しているもののみ善である」と説きながら、それぞれ別々の真理と思い込んでいる考えに固執(こしゅう)している。それを観て修行者は、それらのこだわりを捨て去って、自ら真理を視たのである。

スッタニパータ ティッサ・メッテイヤ823のご法話

823 聖者は諸々の欲望を顧(かえり)みることなく、それを離れて修行し、激流を渡りおわっているので、諸々の欲望に束縛(そくばく)されている人々はかれを羨(うらや)むのである。」ー

 

 

聖者は人間的思考の運動(快⇔不快)を制して、諸々の欲望を顧(かえり)みることなく、それらを離れて修行し、激流を渡りおわっているので、人間的思考の運動(快⇔不快)が止められず諸々の欲望に束縛(そくばく)されている人々はかれを羨(うらや)むのである。運動がもたらす想いそれは、人を束縛する。それを知って修行者は、運動がもたらす想いを離れ、それらを手放して安穏に至るのである。

 

スッタニパータ ティッサ・メッテイヤ822のご法話

822 (俗事から)離れて独り居ることを学べ。これは諸々の聖者にとって最上のことがらである。(しかし)これだけで『自分が最上の者だ』と考えてはならない。ーかれは安らぎに近づいているのだが。

 

 

 

人間的思考の運動(快⇔不快)がもたらす俗事から離れて、人間的思考の運動(快⇔不快)を止めて、独り居ることを学べ。これは諸々の聖者にとって最上のことがらである。しかしこれだけで『自分が最上の者だ』と考えてはならない。ーかれは安らぎに近づいているのだが。人間的思考の運動(快⇔不快)を制して、現象を観察することによってのみ真理を見いだすことが出来るのである。

スッタニパータ ティッサ・メッテイヤ821のご法話

821 聖者はこの世で前後にこの災いのあることを知り、独りでいる修行を堅(かた)くまもれ。淫欲の交わりに耽ってはならない。

 

 

聖者はこの世で人間的思考の運動(快⇔不快)を制することが出来ないならば、前後にこの災い=執着のあることを知り、人間的思考の運動(快⇔不快)を制し、独りでいる修行を堅(かた)くまもれ。淫欲の交わりに耽って、その対象に執着をしてはならない。両極端を求めないところに真理はあるものである。

 

スッタニパータ ティッサ・メッテイヤ820のご法話

820 独りでいる修行をまもっていたときには一般に賢者と認められていた人でも、もしも淫欲の交わりに耽ったならば、愚者のように悩む。

 

 

人間的思考の運動(快⇔不快)を制し、独りでいる修行をまもっていたときには一般に賢者と認められていた人でも、もしも淫欲の交わりに耽ったならば、あるいは、異性を執着の対象として掴んだならば、愚者のように悩む。故に賢者は、人間的思考の運動(快⇔不快)を制し何ものをも掴まず、全てを手放して安穏を観たのである。

スッタニパータ ティッサ・メッテイヤ819のご法話

819 そうして他人に詰(なじ)られた時には虚言に陥(おちい)る。すなわち、[自らを傷つける]刃(悪行)をつくるのである。これがかれの大きな難所である。

 

 

そうして他人に詰(なじ)られた時には、人間的思考の運動(快⇔不快)によって掴んだ自らの立場を手放さないが故に虚言に陥(おちい)る。すなわち、自らを傷つける刃(悪行)をつくるのである。これがかれの大きな難所である。それを知って修行者は、常に自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を制して、両極端を掴むことなく中道を歩み遂には彼の岸へと到達するのである。

 

スッタニパータ ティッサ・メッテイヤ818のご法話

818 かれは諸々の(欲の)想いに囚(とら)われて、困窮者のように考えこむ。このような人は、他人からのとどろく非難の声を聞いて恥じいってしまう。

 

 

自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を制することが出来なければ、かれは諸々の(欲の)想いに囚(とら)われて、困窮者のように考えこむ。このような人は、修行の目的である人間的思考の運動(快⇔不快)を制する道を外れ、他人からのとどろく非難の声を聞いて恥じいってしまう。それを知って中道を歩むべきである。

 

スッタニパータ ティッサ・メッテイヤ817のご法話

817 かつてかれのもっていた名誉も名声も、すべて失われる。このことわりをも見たならば、淫欲の交わりを断つことを学べ。

 

 

かつてかれのもっていた名誉も名声も、ひとたび人間的思考の運動(快⇔不快)を制することが出来なければ、執着が立ち上がり、すべて失われる。このことわりをも見たならば、修行者は人間的思考の運動(快⇔不快)を制して、淫欲の交わりを断つことを学べ。それを掴む事よりも。それらによる苦しみの方が大きいこと知るべきである。

スッタニパータ ティッサ・メッテイヤ816のご法話

816 かつては独りで暮らしていたのに、のちに淫欲の交わりに耽る人は、車が道からはずれたようなものである。世の人々はかれを『卑しい』と呼び、また『凡夫』と呼ぶ。

 

 

かつては独りで暮らして修行していたのに、のちに人間的思考の運動(快⇔不快)が抑えられず淫欲の交わりに耽る人は、車が道からはずれたようなものである。世の人々はかれを『卑しい』と呼び、また『凡夫』と呼ぶ。世の人々は、人間的思考の運動(快⇔不快)を求めて活動を繰り返す。修行者は、人間的思考の運動(快⇔不快)を制して、彼の岸へと到達するものである。

スッタニパータ  ティッサ・メッテイヤ815のご法話

814 ティッサ・メッテイヤさんが言った、ー「きみよ。淫欲の交わりに耽(ふけ)る者の破滅を説いてください。あなたの教えを聞いて、われらも独り離れて住むことを学びましょう。」

 

 

815 師(ブッダ)は答えた、「メッテイヤよ。淫欲の交わりに耽る者は教えを失い、邪(よこしま)な行いをする。これはかれのうちにある卑(いや)しいことがらである。

 

 

師(ブッダ)は答えた、「メッテイヤよ。淫欲の交わりに耽る者は人間的思考の運動(快⇔不快)を制する教えを失い、動物的な行いをする。これはかれのうちにある動物的な性質である。両極端を求めれば必ず苦が伴う事を知って、修行者はそれらを回避せよ。