942 安らぎを心がける人は、眠りとものぐさとふさぎこむ心とにうち勝て。怠惰(たいだ)を宿らせてはならぬ。高慢な態度をとるな。
安らぎを心がける人は、常に自らの人間的思考の運動(快⇔不快)のよる反応の仕方によく気をつけ、眠りとものぐさとふさぎこむ心とにうち勝て。反応を見る事に怠惰(たいだ)を宿らせてはならぬ。それができたとしても高慢な態度をとるな。
suttanipata
info@suttanipata.com
942 安らぎを心がける人は、眠りとものぐさとふさぎこむ心とにうち勝て。怠惰(たいだ)を宿らせてはならぬ。高慢な態度をとるな。
安らぎを心がける人は、常に自らの人間的思考の運動(快⇔不快)のよる反応の仕方によく気をつけ、眠りとものぐさとふさぎこむ心とにうち勝て。反応を見る事に怠惰(たいだ)を宿らせてはならぬ。それができたとしても高慢な態度をとるな。
941 聖者は誠実であれ。傲慢(ごうまん)でなく、詐(いつわり)りなく、悪口を言わず、怒ることなく、邪(よこし)まな貪りと慳(ものおし)みとを超(こ)えよ。
聖者は常に中道であれ。自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を制し、傲慢(ごうまん)でなく、詐(いつわり)りなく、悪口を言わず、怒ることなく、邪(よこし)まな貪りと慳(ものおし)みとを超(こ)えよ。
940 そこで次に実践のしかたが順次に述べられる。ー世間における諸々の束縛(そくばく)の絆(きずな)にほだされてはならない。諸々の欲望を究(きわ)めつくして、自己の安らぎを学べ。
そこで次に実践のしかたが順次に述べられる。ー世間における諸々の人間的思考の運動(快⇔不快)による束縛(そくばく)の絆(きずな)にほだされてはならない。諸々の欲望=思考の運動による癖を究(きわ)めつくして、自己の安らぎを学べ。
939 この(煩悩の)矢に貫かれた者は、あらゆる方角をかけめぐる。この矢を引き抜いたならば、(あちこちを)駆(か)けめぐることもなく、沈むこともない。
この人間的思考の運動(快⇔不快)がもたらす煩悩の矢に貫かれた者は、あらゆる方角をかけめぐる。自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を制し、この矢を引き抜いたならば、(あちこちを)駆(か)けめぐることもなく、沈むこともない。
937 世界はどこも堅実(けんじつ)ではない。どの方角でもすべて動揺している。わたくしは自分のよるべき住所を求めていたのであるが、すでに(死や苦しみなどに)とりつかれていないところを見つけなかった。
世界はどこも堅実(けんじつ)=中道ではない。どの方角でもすべて思考の運動によって動揺している。わたくしは自分のよるべき住所を求めていたのであるが、すでに人間的思考の運動(生⇔死)による執着のエネルギーによる死や苦しみなどにとりつかれていないところを見つけなかった。
936 水の少ないところにいる魚のように、人々が慄(ふる)えているのを見て、また人々が相互に抗争しているのを見て、わたくしに恐怖が起った。
水の少ないところにいる魚のように、掴むことができないものを求めて、人々が慄(ふる)えているのを見て、また人々が人間的思考の運動(打つ⇔打たれる)を立上げては、相互に抗争しているのを見て、わたくしに恐怖が起った。
935 殺そうと争闘する人々を見よ。武器を執(と)って打とうとしたことから恐怖が生じたのである。わたくしがぞっとしてそれを厭(いと)い離れたその衝撃を宣(の)べよう。
殺そうと争闘する人々を見よ。両極端を得るために武器を執(と)って打とうとしたことから恐怖が生じたのである。わたくしがぞっとしてそれを厭(いと)い離れたその衝撃を宣(の)べよう。それは人間的思考の運動(打つ⇔打たれる)が交互に押し寄せてくるからである。
934 かれは、みずから勝ち、他にうち勝たれることがない。他人から伝え聞いたのではなくて、みずから証する理法を見た。それ故に、かの師(ブッダ)の教えに従って、怠ることなく、つねに礼拝して、従い学べ。」ーこのように師(ブッダ)はいわれた。
かれは、みずから自らの人間的思考の運動(快⇔不快)に打ち勝ち、他にうち勝たれることがない。他人から伝え聞いたのではなくて、自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を制し、観察によって真理を視ることによってみずから証する理法を見た。それ故に、かの師(ブッダ)の教えに従って、怠ることなく、思考の運動を止めて、つねに観察をし、真理に従い学べ。」ーこのように行えば解脱できると師(ブッダ)はいわれた。
933 修行者はこの道理を知って、よく弁(わきま)えて、つねに気をつけて学べ。諸々の煩悩(ぼんのう)の消滅した状態が「安らぎ」であると知って、ゴータマ(ブッダ)の教えにおいて怠ってはならない
修行者はこの道理を知って、よく弁(わきま)えて、つねに気をつけて学べ。諸々の煩悩(ぼんのう)の消滅した状態=人間的思考の運動(快⇔不快)を制した状態が「安らぎ」であると知って、ゴータマ(ブッダ)の教えにおいて思考の運動を制することを怠ってはならない
932 諸々の出家(しゅっけ)修行者やいろいろ言い立てる世俗人に辱(はずかし)められ、その(不快な)ことばを多く聞いても、あらあらしいことばを以て答えてはならない。立派な人々は敵対的な返答をしないからである。
諸々の出家(しゅっけ)修行者やいろいろ言い立てる世俗人に辱(はずかし)められ、その(不快な)ことばを多く聞いても、自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を制し、あらあらしいことばを以て答えてはならない。立派な人々は、自らの思考の運動を制し、敵対的な返答をしないからである。