スッタニパータ suttanipata

スッタニパータは、お釈迦様が実際にお話しされたことばです。

suttanipata

info@suttanipata.com

2018年

スッタニパータ  迅速923の解説

923 苦痛を感じることがあっても、修行者は決して悲観してはならない。生存を貪り求めてはならない。恐ろしいものに出会っても、慄(ふる)えてはならない。

 

 

苦痛を感じることがあっても、修行者は決して人間的思考の運動(快⇔不快)をしてはならない。人間的思考の運動(生⇔死)によって生存を貪り求めてはならない。恐ろしいものに出会っても、人間的思考の運動(不安⇔安心)の運動により慄(ふる)えてはならない。このように修行者は常に寂静であるべきである。

スッタニパータ  迅速922の解説

921 〔質問者いわく〕、「眼を開いた人は、みずから体験したことがら、危難の克服、を説いてくださいました。ねがわくは、正しい道を説いてください。戒律規定や、精神安定の法をも説いてください。」

 

 

922 〔師いわく〕、「眼で視ることを貪(むさぼ)ってはならない。卑俗な話から耳を遠ざけよ。味に耽溺(たんでき)してはならない。世間における何ものをも、わがものであるとみなして固執してはならない。

 

 

〔師いわく〕、「眼で視ることを両極端に分け人間的思考の運動によって貪(むさぼ)ってはならない。耳から入る情報においても、両極端を制し卑俗な話から耳を遠ざけよ。舌から入る情報も両極端の反応の仕方を制し、味に耽溺(たんでき)してはならない。世間における何ものをも、両極端に分ける事なくわがものであるとみなして固執してはならない。このように目、耳、舌から入る情報に対しての人間的思考の運動(快⇔不快)による反応の仕方を制して日々気をつけるのである。

スッタニパータ  迅速920の解説

920 海洋の奥深いところでは波が起らないで、静止しているように、静止して不動であれ。修行者は何ものについても欲念をもり上らせてはならない。」

 

 

海洋の奥深いところでは波が起らないで、静止しているように、人間的思考の運動を静止して不動であれ。修行者は何ものについても心を運動させることなく欲念をもり上らせてはならない。」

 

スッタニパータ  迅速919の解説

919 修行者は心のうちが平安となれ。外に静穏を求めてはならない。内的に平安となった人には取り上げられるものは存在しない。どうして捨てられるものがあろうか。

 

 

 

修行者は心のうちすなわち自らの人間的思考の運動を制して平安となれ。外からの要因に静穏を求めてはならない。内的に平安となった人には自ら制しているので、取り上げられるものは存在しない。どうして捨てられるものがあろうか。外的要因によるものは変化し失われるものである。

スッタニパータ  迅速918の解説

918 これ(慢心)によって『自分は勝れている』と想ってはならない。『自分は劣っている』とか、また『自分は等しい』とか想ってはならない。いろいろの質問を受けても、自己を妄想(もうそう)せずにおれ。

 

 

 

慢心によってものごとを分別し『自分は優れている』と想ってはならない。『自分は劣っている』とか、また『自分は等しい』とか想ってはならない。いろいろの質問を受けても、自己を妄想(もうそう)分別せずにおれ。これらは全て人間的思考の運動(優⇔劣)である。等しいと思うこともまた人間的思考の運動(安心⇔不安)であり、等しいと思えば、安心し、そうでなければ不安にあるのである。これらは全て運動による荒波となってかれに襲いかかる。

スッタニパータ  迅速917の解説

917 内的にでも外的にでも、いかなることがらをも知りぬけ。しかしそれによって慢心を起こしてはならない。それが安らいであるとは真理に達した人々は説かないからである。

 

 

内的にでも外的にでも、いかなる人間的思考の運動による反応の仕方をも知りぬけ。しかしそれによって慢心を起こしてはならない。慢心⇔消沈は、人間的思考の運動であり、それが安らいであるとは真理に達した人々は説かないからである。

 

スッタニパータ  迅速916の解説

915 〔問うていわく、ー〕「太陽の裔(すえ)である偉大な仙人(ブッダ)、あなたに、遠ざかり離れること平安の境地とをおたずねします。修行者はどのように観じて、世の中の何ものをも執することなく、安らいに入るのですか?」

 

916 師(ブッダ)は答えた、人間的思考の運動によりわれは考えて。ある⇔なし〉という運動により迷わせる不当な思惟の根本をすべて制止せよ。内に在するいかなる運動をもよく制するために、常に心して学べ。

スッタニパータ  並ぶ応答ー長篇914の解説

914 見たり、学んだり、考えたりしたどんなことについてでも、賢者は一切の事物に対して敵対することがない。かれは負担をはなれて解放されている。かれははからいをなすことなく、快楽に耽(ふけ)ることなく、求めることもない。ー師はこのように言われた。

 

 

 

 

見たり、学んだり、考えたりしたどんなことについてでも、賢者は一切の事物に対して敵対(分別)することがない。かれは両極端の負担をはなれて解放されている。かれは、両極端の欲から何かを欲してはからいをなすことなく、快⇔不快の運動による快楽に耽(ふけ)ることなく、両極端を求めることもない。ー師はこのように言われた。

スッタニパータ  並ぶ応答ー長篇913の解説

913 過去の汚れを捨てて、新しい汚れをつくることなく、欲におもむかず、執着して論ずることもない。賢者は諸々の偏見を離脱して、世の中に汚されることなく、自分を責めることもない。

 

 

過去に人間的思考の運動により分別した「こだわり」すなわち汚れを捨てて、新しい汚れ(人間的思考の運動による分別)をつくることなく、両極端の欲におもむかず、執着して論ずることもない。賢者は諸々の偏った見方を離脱して、人間的思考の運動を制し、諸々の誘惑が存在する世の中にも汚されることなく、自分を責めることもない。

スッタニパータ  並ぶ応答ー長篇912の解説

912 聖者はこの世で諸々の束縛(そくばく)を捨て去って、論争が起ったときにも、党派にくみすることがない。かれは不安な人々のうちにあっても安らけく、泰然として、執することがない。ー他の人々はそれに執着しているのだが。-

 

 

 

聖者はこの世で諸々の人間的思考の運動による束縛(そくばく)を捨て去って、論争が起ったときにも、運動(正⇔誤)を制して党派にくみすることがない。かれは人間的思考の運動で激流にのまれた不安な人々のうちにあってもそれを制して安らけく、泰然として、執することがない。ー他の人々は運動により執着しているのだが。-