821 聖者はこの世で前後にこの災いのあることを知り、独りでいる修行を堅(かた)くまもれ。淫欲の交わりに耽ってはならない。
聖者はこの世で前後にこの人間的思考の運動(快⇔不快)がもたらす災いのあることを知り、中道を歩み独りでいる修行を堅(かた)くまもれ。両極端がもたらす淫欲の交わりに耽ってはならない
suttanipata
info@suttanipata.com
821 聖者はこの世で前後にこの災いのあることを知り、独りでいる修行を堅(かた)くまもれ。淫欲の交わりに耽ってはならない。
聖者はこの世で前後にこの人間的思考の運動(快⇔不快)がもたらす災いのあることを知り、中道を歩み独りでいる修行を堅(かた)くまもれ。両極端がもたらす淫欲の交わりに耽ってはならない
820 独りでいる修行をまもっていたときには一般に賢者と認められていた人でも、もしも淫欲の交わりに耽ったならば、愚者のように悩む。
独りでいる修行をまもっていたときには一般に賢者と認められていた人でも、もしも人間的思考の運動(快⇔不快)を立ち上げて、淫欲の交わりに耽ったならば、両極端がもたらす誘惑によって、愚者のように悩む。
819 そうして他人に詰(なじ)られた時には虚言に陥(おちい)る。すなわち、[自らを傷つける]刃(悪行)をつくるのである。これがかれの大きな難所である。
そうして他人に詰(なじ)られた時には人間的思考の運動(快⇔不快)が立ち上がり虚言に陥(おちい)る。すなわち、自らを傷つける刃である悪行をつくる運動の連鎖が生まれるのである。これがかれの大きな難所である。
818 かれは諸々の(欲の)想いに囚(とら)われて、困窮者のように考えこむ。このような人は、他人からのとどろく非難の声を聞いて恥じいってしまう。
かれは諸々の人間的思考の運動(快⇔不快)がもたらす欲の想いに囚(とら)われて、困窮者のように考えこむ。このような人は、他人からのとどろく非難の声を聞いて恥じいってしまう。故に修行者は自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を制し、中道を保ち安穏を観たのである。
817 かつてかれのもっていた名誉も名声も、すべて失われる。このことわりをも見たならば、淫欲の交わりを断つことを学べ。
かつてかれのもっていた名誉も名声も、すべて失われる。このことわりをも見たならば、自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を制し、淫欲の交わりを断つことを学べ。
816 かつては独りで暮らしていたのに、のちに淫欲の交わりに耽る人は、車が道からはずれたようなものである。世の人々はかれを『卑しい』と呼び、また『凡夫』と呼ぶ。
かつては人間的思考の運動(快⇔不快)を制し、中道を守り、独りで暮らしていたのに、のちに淫欲の交わりに耽る人は、車が道からはずれたようなものである。世の人々はかれを『卑しい』と呼び、また『凡夫』と呼ぶ。
814 ティッサ・メッテイヤさんが言った、ー「きみよ。淫欲の交わりに耽(ふけ)る者の破滅を説いてください。あなたの教えを聞いて、われらも独り離れて住むことを学びましょう。」
815 師(ブッダ)は答えた、「メッテイヤよ。淫欲の交わりに耽る者は教えを失い、邪(よこしま)な行いをする。これはかれのうちにある卑(いや)しいことがらである。
師(ブッダ)は答えた、「メッテイヤよ。淫欲の交わりに耽る者は、中道をも取ると言う教えを失い、両極端を求めて邪(よこしま)な行いをする。これはかれのうちにある卑(いや)しいことがらである。
813 邪悪を掃い除いた人は、見たり学んだり思索したどんなことでも特に執着して考えることがない。かれは他のものによって清らかになろうとは望まない。かれは貪らず、また嫌うこともない。
自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を制し、邪悪を掃い除いた人は、見たり学んだり思索したどんなことでも特に執着して考えることがない。かれは他のものによって清らかになろうとは望まない。かれは中道を保ち貪らず、また嫌うこともない。
812 たとえば蓮の葉の上の水滴、あるいは蓮華の上の水が汚されないように、それと同じく聖者は、見たり学んだり思索したどんなことについても、汚されることがない。
たとえば蓮の葉の上の水滴、あるいは蓮華の上の水が汚されないように、それと同じく聖者は、見たり学んだり思索したどんなことについても、自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を制し、中道を保ち、汚されることがない。
811 聖者はなにものにもとどこおることなく、愛することもなく、憎むこともない。悲しみも慳(ものおし)みもかれを汚すことがない。譬(たと)えば(蓮(はす)の)葉の上の水が汚されないようなものである。
聖者はなにものにもとどこおることなく、人間的思考の運動(愛⇔憎)である愛することもなく、憎むこともない。それらの運動を制するかれに悲しみも慳(ものおし)みもかれを汚すことがない。譬(たと)えば(蓮(はす)の)葉の上の水が汚されないようなものである。そのように思考の運動を制して中道を保つのである。