861 かれは世間において〈わがもの〉という所有がない。また無所有を嘆くこともない。かれは〔欲望に促(うなが)されて〕、諸々の事物に赴(おもむく)くこともない。かれは実に〈平安なる者〉と呼ばれる。」
かれは世間において両極端に分けて取ることがないので、わがものという所有がない。また取れなかったとしても無所有を嘆くこともない。かれは欲望に促(うなが)されて、諸々の事物に赴(おもむく)くこともない。かれは実にあるがままに観る平安なる者と呼ばれる。」
suttanipata
info@suttanipata.com
861 かれは世間において〈わがもの〉という所有がない。また無所有を嘆くこともない。かれは〔欲望に促(うなが)されて〕、諸々の事物に赴(おもむく)くこともない。かれは実に〈平安なる者〉と呼ばれる。」
かれは世間において両極端に分けて取ることがないので、わがものという所有がない。また取れなかったとしても無所有を嘆くこともない。かれは欲望に促(うなが)されて、諸々の事物に赴(おもむく)くこともない。かれは実にあるがままに観る平安なる者と呼ばれる。」
860 聖者は貪りを離れ、慳(ものおし)みすることなく、『自分は勝れたものである』とも、『自分は等しいものであるとも』とも、『自分は劣ったものである』とも論ずることがない。かれは分別(ふんべつ)を受けることのないものであって、妄想(もうそう)分別におもむかない。
聖者は自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を制し、貪りを離れ、慳(ものおし)みすることなく、自らの人間的思考の運動(快⇔不快)がもたらす想いである『自分は勝れたものである』とも、『自分は等しいものであるとも』とも、『自分は劣ったものである』とも論ずることがない。かれは分別(ふんべつ)を受けることのないものであって、妄想(もうそう)分別におもむかない。かれは、比較対象を離れ、自らを追究し、あるがままに真理を見る。
859 世俗の人々、または道の人・バラモンどもがかれを非難して(貪りなどの過(とが))があるというであろうが、かれはその(非難)を特に気にかけることはない。それ故に、かれは論議されても、動揺することがない。
世俗の人々、または道の人・バラモンどもがかれを非難して(貪りなどの過(とが))があるというであろうが、自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を制しているかれはその非難を特に気にかけることはない。かれは、思考を止めた目で自らを知るものである。それ故に、かれは論議されても、動揺することがない。
858 かれには、子も、家畜も、田畑も、地所も存在しない。すでに得たものも、捨て去ったものも、かれのうちには認められない。
人間的思考の運動(快⇔不快)をせいしたかれには、子も、家畜も、田畑も、地所も存在しない。すでに得たものも、捨て去ったものも、かれのうちには認められない。そのように諸々の執着から離れ、あるがままに真理を観たのである。
857 諸々の欲望を顧慮(こりょ)することのない人、ーかれこそ〈平安なる者〉である、とわたくしは説く。かれには縛(いまし)めの結び目は存在しない。かれはすでに執着を渡り了(お)えた。
人間的思考の運動(快⇔不快)がもたらす諸々の欲望を制し、それらを顧慮(こりょ)することのない人、ーかれこそ平安なる者=中道を歩む者である、とわたくしは説く。かれには縛(いまし)めの結び目は存在しない。かれはすでに執着を渡り了(お)えた。故に真理を観たのである。
856 依りかかることのない人は、理法を知ってこだわることがないのである。かれには、生存のための妄執も、生存の断滅のための妄執も存在しない。
依りかかることのない人は、自らの観察によって、理法を知ってこだわることがないのである。かれには、生存のための妄執も、生存の断滅のための妄執も存在しない。そのように自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を制しているのである。
855 平静であって、常によく気をつけていて、世間において(他人と自分と)等しいとは思わない。また自分が勝(すぐ)れているとも思わないし、また劣(おと)っているとも思わない。かれには煩悩(ぼんのう)の燃え盛(さか)ることがない。
自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を制し、平静であって、怠ることなく観察を行い常によく気をつけていて、世間において他人と自分とを等しいとは思わない。また自分が勝(すぐ)れているとも思わないし、また劣(おと)っているとも思わない。かれは自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を見極め、煩悩(ぼんのう)の燃え盛(さか)ることがない。
854 利益を欲して学ぶのではない。利益がなかったとしても、怒ることがない。妄執のために他人に逆(さから)うことがなく、美味に耽溺(たんでき)することもない。
修行とは、利益を欲して学ぶのではない。利益がなかったとしても、怒ることがない。人間的思考の運動(快⇔不快)がもたらす妄執のために他人に逆(さから)うことがなく、美味に耽溺(たんでき)することもない。修行者は、常に自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を制することに努め、中道による気づきによって真理を見たのである。
853 快(こころよ)いものに耽溺(たんでき)せず、また高慢にならず、柔和(にゅうわ)で、弁舌さわやかに、信ずることなく、なにかを嫌うこともない。
常に自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を制し、快(こころよ)いものに耽溺(たんでき)せず、また何かを得ても、高慢にならず、あるがままに見、柔和(にゅうわ)で、弁舌さわやかに、信ずることなく、なにかを嫌うこともない。このように観察することが気づきに繋がるのである。
852 (遁欲(とんよく)などから)遠ざかり、偽(いつわ)ることなく、貪(むさぼ)り求めることなく、慳(ものおし)みせず、傲慢(ごうまん)にならず、嫌(きら)われず、両舌(かげぐち)を事としない。
自らの人間的思考の運動(快⇔不快)を制し、(遁欲(とんよく)などから)遠ざかり、何かを求めて偽(いつわ)ることなく、貪(むさぼ)り求めることなく、何かを得ても慳(ものおし)みせず、傲慢(ごうまん)にならず、嫌(きら)われず、両舌(かげぐち)を事としない。このように自らの心をよく知りコントロールするのである。