766 欲望をかなえたいと望んでいる人が、もしもうまくいくならば、かれは実に人間の欲するものを得て、心に喜ぶ
欲望すなわち人間的思考の運動(好き⇔嫌い)による好きを得たいと望んでいる人が、もしもうまくいくならば、かれは実に人間の欲するものを得て、心に喜ぶ。しかし、それは運動するので、時間と共に変化し、全く逆の嫌いな部分が表に現れるのである。すなわち貪りが生じたとき、時間の変化により怒りも生じる。
suttanipata
info@suttanipata.com
766 欲望をかなえたいと望んでいる人が、もしもうまくいくならば、かれは実に人間の欲するものを得て、心に喜ぶ
欲望すなわち人間的思考の運動(好き⇔嫌い)による好きを得たいと望んでいる人が、もしもうまくいくならば、かれは実に人間の欲するものを得て、心に喜ぶ。しかし、それは運動するので、時間と共に変化し、全く逆の嫌いな部分が表に現れるのである。すなわち貪りが生じたとき、時間の変化により怒りも生じる。
1146 「ヴァッカリやバドラーヴダやアーラヴィ・ゴータマが信仰を捨て去ったように、そのように汝もまた信仰を捨て去れ。そなたは死の領域(りょういき)の彼岸(ひがん)に至るであろう。ピンギヤよ。」
「ヴァッカリやバドラーヴダやアーラヴィ・ゴータマが人間的思考の運動(信⇔疑)を制して信仰を捨て去ったように、そのように汝もまた人間的思考の運動(信⇔擬)を制して、自らの目で視てそれを信とし、人間的思考の運動(信⇔擬)で、つかんた信仰を捨て去れ。そなたは死の領域(りょういき)を超えた彼岸(ひがん)に至るであろう。ピンギヤよ。」
1122 「四方と思惟(しい)と上と下と、これらの十方の世界において、あなたに見られず聞かれず考えられずまた識(し)られないなにものもありません。どうか理法を説いてください。それをわたくしは知りたいのです、ーこの世において生と老衰とを捨て去ることを。」
1123 師(ブッダ)は答えた、「ピンギヤよ。ひとびとは妄執に陥って苦悩を生じ、老いに襲われているのを、そなたは見ているのだから、それ故に、ピンギヤよ、そなたは怠ることなくはげみ、妄執を捨てて、再び迷いの生存にもどらないようにせよ。」
師(ブッダ)は答えた、「ピンギヤよ。ひとびとは人間的思考の運動を制する事ができず妄執に陥って反復する運動によって苦悩を生じ、老いに襲われているのを、そなたは見ているのだから、それ故に、ピンギヤよ、そなたは怠ることなく人間的思考の運動を制する事にはげみ、運動による妄執を捨てて、再び繰り返される迷いの生存にもどらないようにせよ。」
1120 ピンギヤさんがたずねた、「わたくしは年をとったし、力もなく、容貌も衰えています。眼もはっきりしませんし、耳もよく聞こえません。わたくしが迷ったままで途中で死ぬことのないようにしてください。ーどうしたらこの世において生と老衰とを捨て去ることができるか、そのことわりを説いてください。それをわたくしは知りたいのです。」
1121 師(ブッダ)は答えた、「ピンギヤよ。物質的な形態があるが故に、人々が害(そこな)われるのを見るし、物質的な形態があるが故に、怠る人々は(病いなどに)悩まされる。ピンギヤよ。それ故に、そなたは怠ることなく、物質的形態を捨てて、再び生存状態にもどらないようにせよ。」
師(ブッダ)は答えた、「ピンギヤよ。この無常の世で物質的な形態があるが故に、人々が害(そこな)われるのを見るし、物質的な形態があるが故に、人間的思考の運動(快⇔不快)を制する事を怠る人々は病いなどに悩まされる。ピンギヤよ。それ故に、そなたは怠ることなく、人間的思考の運動を止め、変化する物質的形態を捨てて、再び運動によって生存状態にもどらないようにせよ。
1116 モーガラージャさんがたずねた、「わたくしはかつてシャカ族の方に二度おたずねしましたが、眼(まなこ)ある方(釈尊)はわたくしに説明してくださいませんでした。しかし『神仙(釈尊)は第三回目には説明してくださる』とわたくしは聞いております。
1117 この世の人々も、かの世の人々も、神々と、梵天(ぼんてん)の世界の者どもも、誉(ほま)れあるあなたゴーダマ(ブッダ)の見解を知ってはいません。
1118 このように絶妙な見者(みて)におたずねしようとしてここに来ました。どのように世間を観察する人を、死王は見ることがないのですか?」
1119 (ブッダが答えた)、「つねによく気をつけ、自我に固執する見解をうち破って、世界を空(くう)なりと観ぜよ。そうすれば死を乗り超えることができるであろう。このように世界を観ずる人を、〈死の王〉は見ることがない。」
ブッダが答えた、「つねに自らの人間的思考の運動(好き⇔嫌い)の反応の仕方に、よく気をつけ、運動のさなかに両極端に分けるような自我に固執する見解をうち破って、世界を変化ある世界すなわち空(くう)なりと観ぜよ。そうすれば死を乗り超えることができるであろう。このように世界を観ずる人を、死の王(生れさせ死に至らしめる王)は見ることがない。」
1115 無所有の成立するもとを知って、すなわち『歓喜は束縛である』ということを知って、それをこのとおりであると知って、そこから(出て)それについてしずかに観ずる。安立したそのバラモンには、この〈ありのままに知る智〉が存する。」
人間的思考の運動(歓喜⇔失望)を止めて無所有の成立するもとを知って、すなわち『歓喜を求めうろつくことは束縛である』ということを知って、それをこのとおりの反応の仕方であると知って、その運動から出て智慧についてしずかに観ずる。安立したそのバラモンには、このありのままに知る智が存する。
1112 ポーサーラさんがたずねた、「過去のことがらを説示し、悩み動揺することなく、疑惑を断ち、一切の事物を究めつくした(師)におたずねするために、ここに来ました。
1113 物質的なかたちの想いを離れ、身体をすっかり捨て去り、内にも外にも『なにものも存在しない』と観ずる人の智を、わたくしはおたずねするのです。シャカ族の方よ。そのような人はさらにどのように導かれねばなりませんか?」
1114 師(ブッダ)は答えた、「ポーサーラよ。すべての〈識別作用の住するありさま〉を知りつくした全き人(如来(にょらい))は、かれの存在するありさまを知っている。すなわち、かれは解脱(げだつ)していて、そこをよりどころとしていると知る。
師(ブッダ)は答えた、ポーサーラよ。すべての識別作用の住するありさますなわち人間的思考の運動による反応の仕方を知りつくした全き人(如来(にょらい))は、かれの存在するありさまを知っている。すなわち、かれは人間的思考の運動を制し、四智に目覚め、解脱(げだつ)していて、そこをよりどころとしていると知る。
1110 「どのようによく気をつけて行なっている人の識別作用が、止滅(しめつ)するのですか?それを先生におたずねするためにわたくしはやってきたのです。あなたのそのおことばをお聞きしたいのです。」
1111 「内面的にも外面的にも感覚的感受を喜ばない人、このようによく気をつけて行なっている人、の識別作用が止滅するのである。」
心の中においても肉体的な感受(目、耳、舌、鼻、触)においても人間的思考の運動(快⇔不快)を制し、感覚的感受を喜ばない人すなわち両極端を制している人、このようによく気をつけて行なっている人、の識別作用が止滅するのである。」
1108 「世人は何によって束縛(そくばく)されているのですか?世人をあれこれ行動させるものは何ですか?何を断ずることによって安らぎ(ニルヴァーナ)があると言われるのですか?」
1109 「世人は歓喜に束縛されている。思わくが世人をあれこれ行動させるものである。妄執を断ずることによって安らぎがあると言われる。」
「世人は人間的思考の運動(歓喜⇔誹謗)である歓喜に束縛されている。両極端の思わくが世人をあれこれ行動させるものである。その両極端にもとづいた妄執を断じ制することによって安らぎがあると言われる。」
1107 平静な心がまえと念(おも)いの清らかさ、ーそれらは真理に関する思索にもとづいて起こるものであるが、ーこれが、無明を破ること、正しい理解による解脱、であると、わたくしは説く。」
人間的思考の運動を制した平静な心がまえと中道に位置した念(おも)いの清らかさ、ーそれらは真理に関する思索にもとづいて起こるものであるが、ーこれが、すべてを視て無明を破ること、両極端を制した正しい理解による解脱、であると、わたくしは説く。」