スッタニパータ suttanipata

スッタニパータは、お釈迦様が実際にお話しされたことばです。

suttanipata

info@suttanipata.com

2017年

スッタニパータ  迅速 919の解説

919 修行者は心のうちが平安となれ。外に静穏を求めてはならない。内的に平安となった人には取り上げられるものは存在しない。どうして捨てられるものがあろうか。

 

 

修行者は心のうち分ける思考を制して平安となれ。外、すなわち頼るものに静穏を求めてはならない。人間的思考の運動を制して内的に平安となった人には取り上げられるものは存在しない快、不快を制して取らないからである。そのような状態で、どうして捨てられるものがあろうか。

スッタニパータ  迅速 918の解説

918 これ(慢心)によって『自分は勝れている』と想ってはならない。『自分は劣っている』とか、また『自分は等しい』とか想ってはならない。いろいろの質問を受けても、自己を妄想(もうそう)せずにおれ。

 

 

 

慢心によって『自分は勝れている』と想ってはならない。『自分は劣っている』とか、また『自分は等しい』とか想ってはならない。比較対象は人間的思考の運動である。いろいろの質問を受けても、自己を妄想(もうそう)せずにおれ。人は、聞く事によって、耳の快すなわち「称賛を得たい」人間的思考の運動が立ち上がり、その称賛を聞いては、慢心に陥り激流を作るのである。修行者は、その道理を知って、心して歩め。

スッタニパータ  迅速 917の解説

917 内的にでも外的にでも、いかなることがらをも知りぬけ。しかしそれによって慢心を起こしてはならない。それが安らいであるとは真理に達した人々は説かないからである。

 

 

 

内的(感覚的感受)にでも外的(心理的感受)にでも、いかなる人間的思考の運動をも知りぬけ。しかしそれによって慢心を起こしてはならない。慢心は、他人との比較すなわち「勝っている⇔劣っている」と言う人間的思考の運動から起こるのであって、それが安らいであるとは真理に達した人々は説かないからである。

 

スッタニパータ  迅速 916の解説

915 〔問うていわく、ー〕「太陽の裔(すえ)である偉大な仙人(ブッダ)、あなたに、遠ざかり離れること平安の境地とをおたずねします。修行者はどのように観じて、世の中の何ものをも執することなく、安らいに入るのですか?」

 

 

916 師(ブッダ)は答えた、「〈われは考えて。有る〉という〈迷わせる不当な思惟〉の根本をすべて制止せよ。内に在するいかなる妄執をもよく導くために、常に心して学べ。

 

 

修行者はどのように観じて、世の中の何ものをも執着することなく、心が安らいに入るのですか?

 

 

師(ブッダ)は答えた、「われは、考えて。有る⇔無いという迷わせる不当な思惟の根本である人間的思考の運動(有⇔無)をすべて制止せよ。人は、目の前に現れるものを人間的思考の運動(快⇔不快)によって執着をし、対象物が手元に有⇔無と言う思考の運動をする。内に在するいかなる妄執をもよく安らぎへ導くために、常に心して学べ。すなわち世の中に存在する全ての対象物に対しての人間的思考の運動を止める事で安らぎに入るのである。

 

スッタニパータ  並ぶ応答ー長篇 914の解説

914 見たり、学んだり、考えたりしたどんなことについてでも、賢者は一切の事物に対して敵対することがない。かれは負担をはなれて解放されている。かれははからいをなすことなく、快楽に耽(ふけ)ることなく、求めることもない。ー師はこのように言われた。

 

 

 

見たり、学んだり、考えたりしたどんなことについてでも、賢者は一切の事物に対して人間的思考の運動を制して敵対することがない。かれは人間的思考の運動による欲望の負担をはなれて解放されている。かれは、何かを求めて、はからいをなすことなく、2つに分けて快楽に耽(ふけ)ることなく、求めることもない。ー師はこのように言われた。修行者は、巧みに立ち上がる人間的思考の運動に常に気をつけ敵対するものを作らず、仲間を作らず、2つに分ける事なく、平等に見る力を得て彼の岸へと到達せよ。

スッタニパータ  並ぶ応答ー長篇 913の解説

913 過去の汚れを捨てて、新しい汚れをつくることなく、欲におもむかず、執着して論ずることもない。賢者は諸々の偏見を離脱して、世の中に汚されることなく、自分を責めることもない。

 

 

 

過去の汚れ、すなわち過去に分別した思考を捨てて、新しい汚れ、すなわち新しく分別することなく、全ての人間的思考の運動を制して欲におもむかず、執着して論ずることもない。賢者は諸々の人間的思考の運動による偏った見方を制して、世の中の激流に汚されることなく、自分を責めることもない。

スッタニパータ  並ぶ応答ー長篇 912の解説

912 聖者はこの世で諸々の束縛(そくばく)を捨て去って、論争が起ったときにも、党派にくみすることがない。かれは不安な人々のうちにあっても安らけく、泰然として、執することがない。ー他の人々はそれに執着しているのだが。-

 

 

 

聖者はこの世で諸々の人間的思考の運動(快⇔不快)による束縛(そくばく)を捨て去って、論争が起ったときにも、どちらかを選んで党派にくみすることがない。かれは不安な人々すなわち人間的思考の運動がもたらす動揺する人々のうちにあっても安らけく、泰然として、執することがない。ー他の人々はそれに執着しているのだが。-それを知って修行者は、自らの人間的思考の運動を制して、禍福をも制して彼の岸へと向かうのである。

スッタニパータ  並ぶ応答ー長篇 911の解説

911 バラモンは正しく知って、妄想分別(もうそうふんべつ)におもむかない。見解に流されず、知識にもなずまない。かれは凡俗の立てる諸々の見解を知って、心にとどめない。ー他の人々はそれに執着しているのだが。-

 

 

 

修行者は人間的思考の運動を正しく知って、運動によって分ける妄想分別(もうそうふんべつ)におもむかない。人間的思考の運動による偏った見解に流されず、知識にもとづいて分ける事もない。かれは凡俗の立てる諸々の人間的思考の見解を知って、心にとどめない。ー他の人々はそれに動かされ執着しているのだが。-修行とは、人間的思考の運動を制する事であって、人間的思考の運動のままに分別することではない。この世に存在するあらゆる人間的思考の運動による誘惑にとらわれることなく聖者は彼の岸へと渡るのである。

スッタニパータ  並ぶ応答ー長篇 910の解説

910 (「われは知る」「われは見る」ということに)執着して論ずる人は、みずから構えた偏見を尊重しているので、かれを導くことは容易ではない。自分の依拠することがらのみ適正であると説き、そのことがらに(のみ)清浄(となる道)を認める論者は、そのように(一方的に)見たのである。

 

 

 

 

 

「われは知る」「われは見る」ということに執着して論ずる人は、みずから構えた人間的思考の運動による偏見を尊重しているので、かれを導くことは容易ではない。人間的思考の運動によって自分の依拠することがらのみ適正であると説き、そのことがらにのみ清浄となる道を認める論者は、そのように一方的に見たのである。人は、人間的思考の運動に陥ると自らの見方と同じような見方をするものを喜び、それ以外のものを排除しようとする。修行者はそのように知って、自らが人間的思考の運動に陥らないように常に気をつけ世の中を遍歴せよ。

スッタニパータ  並ぶ応答ー長篇 909の解説

909 見る人は名称と形態とを見る。また見てはそれらを(常住または安楽であると)認め知るであろう。見たい人は、多かれ少なかれ、それらを(そのように)見たらよいだろう。真理に達した人々は、それ(を見ること)によって清浄になるとは説かないからである。

 

 

 

見る人は名称と形態とを見る。また見てはそれらを常住または安楽であると思い込むであろう。人間的思考の運動によって分別をし見たい人は、多かれ少なかれ、それらをそのように見たらよいだろう。真理に達した人々は、人間的思考の運動による分別をして見ることによって清浄になるとは説かないからである。人間的思考の運動によるものは、一時的に常住または安楽のように感じることがあっても、それは無常の世界において名称と形態とは、運動をするので常住ではなく、苦へと変化するからある。それを知って聖者は、名称と形態にもとづいた人間的思考の運動を制して中道を歩み遂には彼の岸へ到達するのである。